超碰人人揉人人捏人人添-97人人超碰国产精品-成人激情欧美国产第一页-亚洲欧美日韩中文字幕第一区

澳門大學(xué)博士生導(dǎo)師李德鳳教授蒞臨我校講學(xué)

來源:

發(fā)布時間:2018-10-10?點擊:

9月29日,澳門大學(xué)翻譯學(xué)教授、博士生導(dǎo)師做客我校外國語學(xué)院,帶來了題為“翻譯專業(yè)建設(shè)、英語語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)和論文發(fā)表”的座談和題為“翻譯研究的現(xiàn)狀與方法”的講座。

上午的座談中,李教授重點就翻譯專業(yè)建設(shè)提出了自己獨到的見解,提出學(xué)科建設(shè)要與國家戰(zhàn)略和地方特色相結(jié)合;在翻譯方向課程的設(shè)置上,強(qiáng)調(diào)翻譯理論和翻譯實踐的融合,并注重雙語能力的提升。座談最后,李教授就老師們普遍關(guān)心的外語類論文發(fā)表難、如何考博等熱點問題提出了一些中肯的建議。

說明:IMG_0240.JPG

座談

下午的講座中,李德鳳教授結(jié)合自身的學(xué)術(shù)經(jīng)歷,分別從過去、現(xiàn)在和將來三個視角深入分析了翻譯研究的發(fā)展歷程,并闡述了從翻譯主張、翻譯思想、翻譯理論演變?yōu)槿缃竦姆g研究的發(fā)展歷史,介紹了各個時期的代表翻譯家和主要翻譯理論。緊接著,通過大量數(shù)據(jù)分析了當(dāng)前翻譯研究的現(xiàn)狀,并指出:在未來翻譯研究的范式依舊是描述性翻譯研究占主流,規(guī)范性翻譯研究也會留有一席之地,口譯研究與應(yīng)用翻譯研究則保持上升趨勢;翻譯研究的方法論則是基于數(shù)據(jù)的實證研究方法、跨學(xué)科、學(xué)科整合、以及語境化等途徑。最后,李教授還提出未來翻譯研究者應(yīng)將翻譯產(chǎn)品、翻譯過程以及翻譯參與者三者有機(jī)結(jié)合于同一語境的研究新視角。

說明:H:\新建文件夾\IMG_0258.JPG

說明:IMG_0263.JPG

講座

李德鳳教授的精彩講學(xué)為我院帶來了一場視聽盛宴、推動了學(xué)術(shù)交流,同時拓寬了我院教師的國際視野,為其前沿研究打開了思路。(外國語學(xué)院 劉莎供稿)